Minisoyo社区's Archiver

羅西 发表于 2008-5-28 22:09

紅透泰國的一首電影主題曲~

<P><FONT size=5><FONT color=navy>轉自泰網論壇lazyvince </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=5><FONT color=navy>電影~床邊偵探"主題曲~ 本來是大胖子Pop和巨肺Da Endorphine合唱</FONT></FONT></P>
<P><FONT size=5><FONT color=navy>這是大胖子Poplive獨唱</FONT></FONT></P>
<P>
<OBJECT height=355 width=425><PARAM NAME="movie" VALUE="http://www.youtube.com/v/NaptrSscJD4&hl=en"><PARAM NAME="wmode" VALUE="transparent">
<embed src="http://www.youtube.com/v/NaptrSscJD4&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></OBJECT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>นั่งคนเดียวแล้วมองกระจก ที่สะท้อนแสงจันทร์วันเพ็ญ</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>nang kon dieow laew mong gra-jok tee sa-ton saeng jan wan-pen Sitting alone and then look at the mirror, the reflections of the full-moon's light. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(男)獨坐一角, 對鏡凝望, 瀉滿一室的冷月 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>โดดเดี่ยวกับความเหงา อยู่กับเงาที่พูดไม่เป็น</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>doht dieow gap kwaam ngao yoo gap ngao tee poot mai bpen All alone with loneliness, living with the shadows that can't speak. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(男)無邊無際的寂寥, 對影無言 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>ฟังเพลงเดิมๆที่เรารู้จัก แต่ไม่รู้ความหมายของมัน</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>fang pleng derm-derm tee rao roo jak dtae mai roo kwaam maai kong man Listening to the old songs that we knew, but without knowing their meanings. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(男)細聽著我倆熟識的老歌, 但一點都感受不到歌裏的情愛 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>หากฉันจะหลับตาลงสักครั้ง เพื่อพบกับเธอผู้เป็นนิรันดร์</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>haak chan ja lap dtaa long sak krang peua pop gap ter poo bpen ni-ran If I should shut my eyes for once, so as to meet with you, the eternal one. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(男)若果要瞎了雙眼才能見到你的芳容, 天, 我願意 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>หากความรักเกิดในความฝัน เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>haak kwaam rak gert nai kwaam fan rao joom-pit doi mai roo jak gan If love happens in the dream, we would kiss through without knowing each other. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)假若愛戀祗能在夢裏才會出現, 我倆會瘋狂熱吻, 就算從未在現實相逢 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>ปฏิทินไม่บอกคืนและวัน ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>bpa-dti-tin mai bok keun lae wan dang tee chan mai koie dtong gaan Calender don't tell the nights and days, as if like I never needed them. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)時日對我倆沒意義, 因熱愛已令日夜不分 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>dtae yaak hai ter daai pop gap chan rao som rot doi mai mong naa gan But want to let you meet up with me, we would marry through without seeing each other's face. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)極渴望你能和我相會, 我倆會比翼雙飛, 就算從未互見顏容 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>จูบเพื่อร่ำลาในความสัมพันธ์</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>joop peua ram laa nai kwaam sam-pan Kiss for farewell in the relationship, </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)吻別吧, 這段情緣 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไปโดยไม่รู้จักเธอ</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>gon tee chan ja bploi ter haai bpai doi mai roo jak ter Before I would release you to disappear, through without knowing you. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)在我放手讓你消渺前, 就算我倆從未相逢 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>ทบทวนเรื่องราวต่างๆ ทุกๆครั้งที่ฉันตื่นนอน</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>top tuan reuang raao dtaang-dtaang took-took krang tee chan dteun non Pondering through the various stories, every time that I wake up. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(男)每次驚醒, 回想夢中的情愛 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>บทกวีไม่มีความหมาย ฉันงมงายสวดมนต์ขอพร</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>bot ga-wee mai mee kwaam maai chan ngom-ngaai suat mon kor pon The poems are without meaning, I credulously prayed for blessings. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(男)情詩再無意義, 誠心向蒼天禱告 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>หากจะมีโอกาสอีกหน จะร่ายมนต์กับสายน้ำจันทร์</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>haak ja mee oh-gaat eek hon ja raai mon gap saai naam jan If I would have the chance again, I'll enchant with the moon's stream of light, </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(男)如蒼天再給我一次機會, 我定會乘月華而去 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>เพื่อจะได้หลับตาลงสักครั้ง แล้วพบกับเธอผู้เป็นนิรันดร์</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>peua ja daai lap dtaa long sak krang laew pop gap ter poo bpen ni-ran So as to be able to shut my eyes for once, to meet with up you, the eternal one. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(男)若果要瞎了雙眼才能和你相見, 天, 我願意 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>หากความรักเกิดในความฝัน เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>haak kwaam rak gert nai kwaam fan rao joom-pit doi mai roo jak gan If love happens in the dream, we would kiss through without knowing each other. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)假若愛戀祗能在夢裏才會出現, 我倆會瘋狂熱吻, 就算從未在現實相逢 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>ปฏิทินไม่บอกคืนและวัน ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>bpa-dti-tin mai bok keun lae wan dang tee chan mai koie dtong gaan Calender don't tell the nights and days, as if like I never needed them. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)時日對我倆沒意義, 因熱愛已令日夜不分 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>dtae yaak hai ter daai pop gap chan rao som rot doi mai mong naa gan But want to let you meet up with me, we would marry through without seeing each other's face. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)極渴望你能和我相會, 我倆會比翼雙飛, 就算從未互見顏容 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>จูบเพื่อร่ำลาในความสัมพันธ์</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>joop peua ram laa nai kwaam sam-pan Kiss for farewell in the relationship, </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)吻別吧, 這段情緣 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไปโดยไม่รู้จักเธอ</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>gon tee chan ja bploi ter haai bpai doi mai roo jak ter Before I would release you to disappear, through without knowing you. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)在我放手讓你消渺前, 就算我倆從未相逢 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(Interlude) </FONT></FONT><FONT size=4><FONT color=navy>(變奏) </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>หากความรักเกิดในความฝัน เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>haak kwaam rak gert nai kwaam fan rao joom-pit doi mai roo jak gan If love happens in the dream, we would kiss through without knowing each other. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)假若愛戀祗能在夢裏才會出現, 我倆會瘋狂熱吻, 就算從未在現實相逢 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>ปฏิทินไม่บอกคืนและวัน ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>bpa-dti-tin mai bok keun lae wan dang tee chan mai koie dtong gaan Calender don't tell the nights and days, as if like I never needed them. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)時日對我倆沒意義, 因熱愛已令日夜不分 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>dtae yaak hai ter daai pop gap chan rao som rot doi mai mong naa gan But want to let you meet up with me, we would marry through without seeing each other's face. </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)極渴望你能和我相會, 我倆會比翼雙飛, 就算從未互見顏容 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>จูบเพื่อร่ำลาในความสัมพันธ์</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>joop peua ram laa nai kwaam sam-pan Kiss for farewell in the relationship, </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)吻別吧, 這段情緣 </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy></FONT></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy><FONT color=darkgreen>ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไปโดยไม่รู้จักเธอ</FONT> </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>gon tee chan ja bploi ter haai bpai doi mai roo jak ter Before I would release you to disappear, through without knowing you </FONT></FONT></P>
<P><FONT size=4><FONT color=navy>(女)在我放手讓你消渺前, 就算我倆從未相逢 </FONT></FONT></P>
<P><FONT color=red>原版下載處!</FONT> **** Hidden Message *****</P>

羅西 发表于 2008-5-28 22:12

<P><FONT size=5><FONT color=navy>這是電影劇照~~和中文字幕原男女合唱的!</FONT></FONT></P>
<P>
<OBJECT height=355 width=425><PARAM NAME="movie" VALUE="http://www.youtube.com/v/tVBuL0I1jw8&amp;hl=en"><PARAM NAME="wmode" VALUE="transparent">
<embed src="http://www.youtube.com/v/tVBuL0I1jw8&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></OBJECT>[attach]557354[/attach] [attach]557363[/attach]</P>

‘色’ 发表于 2008-5-28 22:12

:流汗 泰语?

老A 发表于 2008-5-28 22:15

我听了好几遍,我看上这胖子了

阿飛 发表于 2008-5-28 22:16

老A不錯啊~
多去泰國逛逛:099

超少 发表于 2008-5-28 22:18

呵呵~~~~~~~~
不喜欢的~~~~~~~~~~~~~~

则卷 发表于 2008-5-28 22:19

泰国还有首歌 是女的唱的 很好听 我天天都有在听
领声组有个老大推荐的那个

羅西 发表于 2008-5-28 22:38

[quote]原帖由 [i]则卷千兵卫[/i] 于 2008-5-28 22:19 发表 [url=http://forum.minisoyo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2704738&ptid=133362][img]http://forum.minisoyo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
泰国还有首歌 是女的唱的 很好听 我天天都有在听
领声组有个老大推荐的那个 [/quote]
[size=5][color=DarkGreen]那裡?po上網址~我看一下![/color][/size]

qzqbsb 发表于 2008-5-28 22:59

恩?泰国……就想起人妖来着……
问大家一个问题,塔国是泰国还是缅甸啊?:疑问

则卷 发表于 2008-5-28 23:01

[url]http://forum.minisoyo.com/thread-115129-1-2.html[/url]

叫   即使知道要见面  超级好听呀~~:081

羅西 发表于 2008-5-28 23:10

[quote]原帖由 [i]则卷千兵卫[/i] 于 2008-5-28 23:01 发表 [url=http://forum.minisoyo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2705054&ptid=133362][img]http://forum.minisoyo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
http://forum.minisoyo.com/thread-115129-1-2.html

叫   即使知道要见面  超级好听呀~~:081 [/quote]
我去看看哦!

小鱼飞 发表于 2008-5-28 23:21

满好听的
没地方下载吗?
缓冲好慢
这个胖胖真可爱

羅西 发表于 2008-5-28 23:23

[quote]原帖由 [i]小鱼飞[/i] 于 2008-5-28 23:21 发表 [url=http://forum.minisoyo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2705308&ptid=133362][img]http://forum.minisoyo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
满好听的
没地方下载吗?
缓冲好慢
这个胖胖真可爱 [/quote]
[size=5][color=Navy]ok!等一下~我傳上來![/color][/size]

★翼☆ 发表于 2008-5-28 23:25

不太喜歡:没办法

羅西 发表于 2008-5-28 23:39

上傳完畢!在第一頁!

小鱼飞 发表于 2008-5-28 23:54

谢谢罗大~~~
:爱意
SE区看过你很多以前的游戏帖子
喜欢哟~~

SynM 发表于 2008-5-28 23:54

支持个先,还不错哈

shipp 发表于 2008-5-29 00:17

还不错哦:093

羅西 发表于 2008-5-29 09:09

[quote]原帖由 [i]小鱼飞[/i] 于 2008-5-28 23:54 发表 [url=http://forum.minisoyo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2705608&ptid=133362][img]http://forum.minisoyo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
谢谢罗大~~~
:爱意
SE区看过你很多以前的游戏帖子
喜欢哟~~ [/quote]
呵呵~~那是論壇剛開版的時候~~現在人才很多~讓賢了!嘻嘻!

haishousha 发表于 2008-5-29 09:33

好卡啊~.....

页: [1] 2 3 4 5 6

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.